Học trường mới


Hai ngày nay mình đã bắt đầu đi học tiếng Thái ở trường mới, đó là trường đại học Srinakharinwirot ở đừng Sukhumvit Soi 23. Đây là một trường đại học lớn ở Bangkok. Lớp học mình có 8 người, 5 người Nhật, một người Indonexia, và một người Hoa. Mọi người đều còn trong lứa tuổi khá trẻ nên bầu không khí học trong lớp tương đối vui nhộn. Ngoài ra, đây là lớp nâng cao nên mọi người đều đã có khả năng nói, viết và đọc. Được bước vào môi trường học mới, mình cảm thấy phấn khởi hơn, không còn những giờ chán nản ở trường cũ nữa. Tuy nhiên, đến đây học mình phải chịu khó đi xa hơn một đoạn. Buổi trưa nắng chang chang, mình đi bộ từ trường học ra trạm xe điện hơn một cây số phải hứng cái nóng của Bangkok rất khó chịu. Mình muốn ngồi xe ôm đi ra cho nhanh, chỉ mất 10 baht. Nhưng trong lớp mình có một bạn học đi cùng đường với mình. Người này lại không thích đi xe ôm vì sợ nguy hiểm, kêu mình hãy đi bộ cùng. Mình thấy tội nghiệp anh ta nên đành phải chiều. Ở đây người Thái thích được có làn da trắng, mà cứ phải lội nắng như mình thì chắc không bao lâu mình cũng sẽ có làn da màu đường phèn không khác gì người ở đây. Mình đem chuyện đi nắng làm đen da kể cho một người bạn nghe, nó xỏ mình mình một câu: "Làm cha làm cố mà bày đặt điệu bộ, đòi cho có da trắng trẻo". Mình lặng ngắt luôn.


Lớp học chỉ có 8 người mà có đến ba giáo sư, mỗi người phụ trách một lĩnh vực trong việc học ngôn ngữ. Mình đã gặp được hai thầy, ngày mai mình mới gặp được giáo sư thứ ba. Mình vẫn chưa biết nhân vật thứ ba này sẽ là thầy hay là cô. Đọc tên tiếng Thái mình không phân biệt được giới tính.


Tên tiếng Thái phức tạp lắm. Tên nào cũng dài cả cây số. Mà còn phải đọc theo luật bất quy tắc nữa vì đa số các tên đến từ ngôn ngữ Sanskrit hoặc Pali. Chính vì tên Thái dài lòng thòng nên người Thái ai cũng có một tên cúm cơm, chỉ một vần. Những người thân quen gọi nhau bằng cái tên cúm cơm này. Người nước ngoài đến đây cũng hay được đặt cho một cái tên cúm cơm vì tên người nước ngoài nhiều khi khó đọc đối với người Thái. Nhưng mình thì chưa được hoặc "bị" đặt tên vì mình dùng tên thánh là Anthony, rút ngắn lại thành "Tony". Tên này người Thái rất quen thuộc và dễ đọc, vì vậy không có nhu cầu đặt tên mới.


Cũng nói về cái tên tiếng Thái, vì không biết đó là tên của con trai hay con gái nên nhiều tình huống mình khó xử lý. Cách đây không lâu, mình lên một diễn đàn về học tiếng Thái. Có một số người đăng tin tìm bạn đối thoại. Một người có nhu cầu học tiếng Anh, một người có nhu cầu thực tập tiếng Thái. Hai bên sẽ gặp nhau để tập nói chuyện. Nhưng nhìn cái tên không thì mình cũng không biết đây là đàn ông hay đàn bà. Chính vì thế nên mình không biết có nên "mạo hiểm" hay không. Bởi vì trước đây, mình cũng đã từng đăng tin tìm bạn đối thoại, nhưng những người trả lời cho mình, đa số là phụ nữ liên lạc để tìm người yêu nước ngoài hơn là tìm bạn học tiếng Anh. Vì vậy mình cũng thấy ngán ngán. Ngay cả cái phương tiện tìm người thực tập ngôn ngữ cũng bị kẻ có đầu óc hướng ngoại lạm dụng. Mình đã bỏ cái ý định tìm bạn đối thoại qua internet. Ngoài đời, gặp được ai thì gặp, còn không thì thôi, đành phải tìm những cách khác để thăng tiến trong ngôn ngữ vậy.


Bangkok, ngày 12.8.2007

No comments: